✿ i piccoli campi ✿

プレーンな生活。小さな幸せ。

Con los años que me quedan(コン・ロス・アニョス・ケ・メ・ケダン)

by グロリア・エステファン

作詞・作曲
グロリア・エステファン、エミリオ・エステファン・ジュニア
1993年

 

www.youtube.com

 

Sé que aún me queda una oportunidad
セ   ケ   アウン   メ   ケダ   ウナ   オポルテュニダ
Sé que aún no es tarde para recapacitar
セ   ケ   アウン   ノ   エス   タルデ   パラ   レカパルスィタール
Sé que nuestro amor es verdadero
セ   ケ   ヌエストロ   アモール   エス   ベルダデーロ
Con los años que me quedan por vivir
コン   ロス   アニョス   ケ   メ   ケダン   ポル   ビビール
Demostrare cuanto te quiero
デモストラーレ   クアント   テ   キエロ
(私にはまだ機会があるのよ
考え直すのに遅くはないわ
私達の愛は本物
私に残された年月の中で
あなたをどれほど愛しているのか 教えてあげる)


Con los años que me quedan
コン   ロス   アニョス   ケ   メ   ケダン
Yo viviré por darte amor
ジョ   ビビレ   ポル   ダルテ   アモール
Borrando cada dolor
ボルランド   カダ   ドロール
Con besos llenos de pasión
コン   ベソス   ジェノス   デ   パシオン
Como te amé por vez primera
コモ   テ   アメ   ポル   ベス   プリメーラ
(私に残された年月の中で
私はあなたに愛を与える為に生きるの
すべての痛みを消し去ってあげる
情熱に満ちた口づけで
まるで出会ったころのように)


Con los años que me quedan
コン   ロス   アニョス   ケ   メ   ケダン
Te haré olvidar cualquier error
テ   アレ   オルビダール   クアルキエール   エロール
No quise herirte, mi amor
ノ   キセ   エリルテ   ミ   アモール
Sabes que eres mi adoración
サベス   ケ   エレス   ミ   アドラスィオン
Y lo serás mi vida entera
イ   ロ   セラス   ミ   ビダ   エンテーラ
(私に残された年月の中で
どんな過ちも 忘れさせてあげる
傷つけるつもりはなかったのよ
あなたは私が心から尊敬する存在だって あなたも知ってるでしょう
そしてあなたは私の人生のすべてだということも)


No puedo imaginar vivir sin ti
ノ   プエド   イマジナール   ビビール   シン   ティ
No quiero recordar como te perdí
ノ   プエド   レコルダール   コモ   テ   ペルディ
Quizás fué inmadurez de mi parte
キサス   フエ   インマデュレス   デ   ミ   パルテ
No te supe querer
ノ   テ   スペ   ケレール
Y te aseguro que los años que me quedan
イ   テ   アセグロ   ケ   ロス   アニョス   ケ   メ   ケダン
(あなた無しで生きるんて考えられない
あなたをどれほど恋しく思ってるかを覚えていたくはないの
もしかしたら 私が大人になりきれてないだけかもしれない
私はあなたを愛する方法が分からなかったの
私は自分に残された年月をあなたに保証するわ)

 

Los voy a dedicar a ti
ロス   ボイ   ア   デディカール   ア   ティ
Hacerte tan feliz
アセルテ   タン   フェリス
Que te enamores más de mí
ケ   テ   エナモレス   マス   デ   ミ
Yo te amare hasta que muera
ジョ   テ   アマーレ   アスタ   ケ   ムエラ
(私なあなたにそれらを捧げるわ
あなたをとても幸せにするの
あなたがもっと私に恋するように
私が死ぬまで 私はあなたを愛するわ)


Como comprobar que no soy quien fui
コモ   コンプロバール   ケ   ノ   ソイ   キエン   フイ
El tiempo te dirá sí tienes fé en mí
エル   ティエンポ   テ   ディラ   スィ   ティエネス   フェ   エン   ミ
Que como yo te ame
ケ   コモ   ジョ   テ   アメ
Más nadie
マス   ナディエ
Te podrá amar jamás
テ   ポードラ   アマール   ハマス
(私が以前の自分とは違うって どうすれば証明できるかしら
もしもあなたが信じてくれるなら 時間が解決してくれるわ
どれほど私があなたを愛しているのかを
今まで 誰ひとりとして
私以上にあなたを愛したことなんてないのよ)

Dime que no es el final
ディメ   ケ   ノ   エス   エル   フィナル
Sé que aún me queda una oportunidad
セ   ケ   アウン   メ   ケダ   ウナ   オポルテュニダ
Sé que aún no es tarde para recapacitar
セ   ケ   アウン   ノ   エス   タルデ   パラ   レカパルスィタール
Sé que nuestro amor es verdadero
セ   ケ   ヌエストロ   アモール   エス   ベルダデーロ
Con los años que me quedan por vivir
コン   ロス   アニョス   ケ   メ   ケダン   ポル   ビビール
Demostrare, cuanto te quiero.
デモストラーレ   クアント   テ   キエロ
(これが終わりじゃないって 言ってちょうだい
私にはまだ機会があるのよ
考え直すのに遅くはないわ
私達の愛は本物
私に残された年月の中で
あなたをどれほど愛しているのか 教えてあげる)

Sé que nuestro amor es verdadero
セ   ケ   ヌエストロ   アモール   エス   ベルダデーロ
Con los años que me quedan por vivir
コン   ロス   アニョス   ケ   メ   ケダン   ポル   ビビール
Demostrare cuanto te quiero
デモストラーレ   クアント   テ   キエロ
cuanto te quiero
クアント   テ   キエロ
(私達の愛は本物
私に残された年月の中で
あなたをどれほど愛しているのか 教えてあげる
どれほどあなたを愛しているのかを